クーポンはこちら

Show all from recent

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/04/11 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🐣 How to Save for Education ? [Free Online Seminar] Call for Participants ~

    Will my child go to a Japanese university ? or an American university ?
    Tuition fees ・ How much money will he/she need for education ?

    By clarifying these vague questions, you can prepare for your child's important future. You can help your child prepare for his or her precious future.

    If you are returning to Japan someday, learn how to efficiently fund your school expenses by taking advantage of opportunities while you are in the U.S.


    "Main Topics of the Seminar"

    ・ Your Child's Future College in Japan ? College in America ? How Much Will You Need for Education ?

    ・ The merit of accumulating school expenses by American insurance ・ The demerit ?

    ・ Expatriate or permanent residence, how do senior parents save ?


    *This seminar is free of charge. *This is a free seminar, but there is no pressure to attend. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    April 13 ( Sat )

    April 17 ( Wed )
    *Times vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email. We will send you the information by email.


    < Click here to register >

    https://insurance110usa.com/archives/seminar/online-kyouikuhi

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/04/11 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇯🇵🇺🇸 Pensions in Japan and the U.S. : Are You Ready for a Bright Retirement ? ( Free Online Seminar )

    We often hear in the news about "raising the age for starting to receive pension benefits"
    Along with this, the average life expectancy of Japanese people is rising year by year.
    We can no longer rely solely on public pensions for our retirement.


    When you are busy with your daily life in the U.S., with work, hobbies, and child-rearing,
    you may not have time to think carefully about money one year, much less 10 or 20 years from now.


    However, retirement does not start suddenly; it is an extension of your current life.


    It is important to have even a vague idea of what retirement will be like now.
    Thinking about "what you would like to be like then" will give you an idea of what you should be doing now.


    Do you plan to live in the U.S. ? or in Japan in your retirement ?


    Please take this opportunity to learn more about "Pension" which is always involved when choosing your future.




    < Next Schedule > Two parts, lots of information ! !


    [Part 1] Pensions in Japan and the US : April 27 Sun ( Sat ) ・ May 1 ( Wed )

    [Part 2] Individual Annuities and How to Choose One : Apr 28 ( Sun ) ・ May 2 ( Thu )

    *Seminar start time differs for each area. Please check from the registration page.



    < How to participate >

    ・ Zoom


    *If you have registered through our website below, you will receive an email invitation shortly. You will receive an invitation by email.


    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/archives/seminar/ online-nenkin

    • Event / Finance / Insurance
    • 2024/04/11 (Thu)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    🇺🇸Before Returning to Japan ! American Savings Insurance and Individual Annuity Seminar !

    Life insurance in the U.S. ・ Many people do not know that the interest rate for savings insurance is higher than in Japan, and
    many regret it after returning to Japan, saying, "I wish I had asked before I left ・ ・ ・ ・ for my new job.

    In fact, at insurance110, we are receiving an increasing number of rushed consultations from expatriates and others who have decided to return to Japan.
    Even if you have not yet decided to return to Japan, if you are in the U.S. for a limited period of time due to term of office or other reasons, please take this opportunity to watch this video.

    For those who live in areas where we do not have branches, we can also provide information by e-mail ・ phone ・ Skype, etc.
    You do not need to visit our store to make a contract, so please feel free to contact us for all your US insurance needs.

    This seminar is also free of charge, but there will be absolutely no forced solicitation after attending. Please feel free to attend.



    ★ Next Schedule ★

    May 5 ( Sun )

    May 8 ( Wed )

    *Hours vary according to each area. Please check the application page.



    < How to join >

    ・ Zoom

    *We will send an invitation to those who have registered through our website below by email.
    Zoom
    < Registration ・ Contact ・ For more seminar information >
    https://insurance110usa.com/webinar.html

    • Problem solution / Professional
    • 2024/04/10 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [Booksavers, Inc.] Accounting Outsourcing

    We will be happy to provide a solution to such matters close at hand.

    ◎They are unfamiliar with accounting operations and are taking time to process.
    ◎The breakdown of account balances is not clear, and receivables and payables are not understood.
    ◎Cannot examine business conditions in a timely manner.
    ◎Want to utilize accounting data for management.

    Please feel free to contact us.

    • Discount / Gift / Shopping
    • 2024/04/10 (Wed)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Hokkaido Sea Urchin ( Roses ) with Gift Code 🎁 🍣

    Hokkaido Uni ( Enjoy the sweetness and flavor of rose ) !
    Get a $10 coupon per order !

    🍣 Uni is processed in a special way to preserve its sweetness and prevent melting during transportation.
    Hokkaido sea urchin is mainly enjoyed as a sauce for sushi, gunkan, and rice bowls.

    🔪 Each piece is carefully separated and arranged neatly on a tray.
    Unlike regular "nara-bi," the "bara" style tray reduces the use of chemicals and brings out a more natural flavor.

    🌊 We import directly from sea urchin processors in Hokkaido and produce to order. This allows us to deliver fresher and longer lasting sea urchin.

    ℹ️ The image is a stock photo, but the brand may change depending on availability, but the quality and grade will remain the same.
    Enjoy with confidence !

    Discount

    🎁 ✨ The Gift That Keeps Giving ✨ 🎁
    To celebrate the launch of our new websi...

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/04/09 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Free of charge] 5/7/2024 Nihongo Chat Japanese-English Language Exchange ( Online ).

    ☆ Enjoy casual conversation with people who are interested in Japan and studying Japanese ! ☆
    We will divide into groups by level of Japanese and English for language exchange. If you are Japanese or studying English, please join us !

    < Date and Time >
    May 7 ( Tue ) 7:00-8:00 PM ( US Eastern Time )
    May 8 ( Wed ) 8:00-9:00 AM ( Japan Time )

    This online language exchange will be conducted using an app called "Zoom". Please download the app in advance on your computer, tablet, or smartphone; details, including the Zoom link, will be emailed to you on the morning of the event.

    < Registration >
    There is no fee to attend, but advance registration is required.
    Please register here : https://japansociety.org/events/nihongo-chat-may07/

    If you have any questions, please contact language@japansociety.org or call 212-715-1269.

    We look forward to seeing you all !!

    • Free trial / Education / Lesson
    • 2024/04/09 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    The last 2 ! Free Trial Lesson】 Try Subtitling and Translation !.

    💎[JVTA Los Angeles] A new semester begins the week of April 23, 2024 ! 💎
    First, please join our free online trial on Zoom !

    The Japan Visual Translation Academy (JVTA ≪) is a training school for subtitling of films, dramas JVTA is a vocational training school that trains students to become successful professional interpreters and translators for movies and TV dramas. Veteran instructors are in charge of classes, and we have produced many "language professionals".

    The popular drama "Friends" has been broadcast for 10 years.


    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ to ・ Hogwarts," a reunion of the Harry ・ Potter series with a worldwide fan base.

    "Hanzawa Naoki", the drama that caused a social phenomenon.

    These Japanese and English subtitles were created by graduates of the Japan Visual Translation Academy (JVTA).

    ✨ Video translation is a job in which you put your own words and translations to the works you love
    and make them reach people all over the world, so that they can enjoy them anywhere and anytime. ✨

    You can adjust the amount of work you do at your own pace, so even if you work during the week,
    you can enjoy and earn money as a side business depending on your motivation.


    🎦 [English-Japanese Subtitle Translation Lesson] 🎦
    On the day, we will briefly explain the rules of subtitling and everyone will subtitle a few minutes of video together.
    First-timers are also welcome as we will explain from scratch !

    [Dates]
    April 10, 2024 (Wednesday) * Los Angeles time
    7:00 ~ 8:30 PM


    🎦 [Japanese-English&English-Japanese and Subtitle Translation Lesson] 🎦

    [Schedule]
    April 13, 2024 (Sun.) * Los Angeles Time
    10:00 AM ~ 12:30 PM
    [Contents of the day]
    ・ 10:00 AM ~ 10:50 AM Japanese-English/Video Translation Experience Lesson(Try the lesson of adding English subtitles to Japanese works)
    ・ 11:00 AM ~ 11:50 AM English-Japanese/Video Translation Experience Lesson (Subtitles in Japanese for English works)
    ・ 11:50 ~ 12:30 School explanation/Q&A session

    [How to hold] Online using Zoom


    [Reservation ・ Please Contact Us]
    Please contact our email with the following information

    ・ Name (full name)
    ・ Email address
    ・ Area of residence ( Los Angeles, CA etc )


    [Contact Booking ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com

    We look forward to hearing from you !


    Translators ↓ ↓ ↓
    "Friends" https://www.jvta.net/mtc/friends-the-reunion/
    "Harry ・ Potter 20th Anniversary : Return ・ To ・ Hogwarts" https://www.jvta.net/tyo/harrypotter-sp/

    Free trial

    Free] Video and translation, a side business in your favorite time !.

    • Wanted / Education / Lesson
    • 2024/04/09 (Tue)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    [From April 23] ✨ New Term Begins ! ✨

    💎 Try something new from April ! 💎
    Basic class for video translation and English-Japanese part starts on April 23.
    A chance to add your own subtitles to movies and dramas you often watch on streaming services !

    [JVTA Los Angeles] Three different classes are available on weekdays and Saturdays.
    This time we will be offering a "Video Translation Class" English-Japanese part of a 3-month class !

    🎬 Video Translation Class 🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10 am ~ 1 pm
    🔹 About 3 months, 18 sessions English-Japanese translation and subtitling&Voiceover ( Japanese subtitles for English content)
    🔹 Total 18 sessions $ 1,800

    Using material from a wide range of genres including drama, documentary and information programs
    students will learn rules and techniques for subtitling and dubbing both Japanese-English and English-Japanese.
    In class, students will not only replace words, but also pursue effective Japanese and English expressions that will be understood by viewers.

    Upon completion of the course, if you pass the school's original trial test (professional test), we will introduce you to a job from our translation ordering department.
    Our students' work is available on streaming services, theatrical productions, and much more.

    === Or ===

    🌱Start with a "trial class" ! 🌱

    Recommended for those who are interested but not sure if they can keep up with the classes or are not comfortable paying the full tuition !
    🎬[Video Translation Class] 🎬
    🔹 Tuesday and Wednesday: 10am ~ 1pm
    🔹 "Trial Class" First 6 sessions $ 769

    < Class Details >
    6 sessions (3 weeks), you will first learn the rules necessary for video translation and subtitle a few minutes video.
    During the trial class period, you can get individual one-point advice and feedback from each instructor in the subtitling exercise class
    to better understand your strengths and weaknesses.


    📙 Interpreting Class 📙
    🔹Thursday Interpreting Class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday Interpreting Class: 9 am ~ 12 pm
    🔹1 term, about 6 months, total 18 lessons

    Taught by active veteran instructors !
    Improve listening comprehension, retention and immediate response skills through shadowing and other interpretation training.
    This course is also recommended for those who want to strengthen their English skills in the course of bilingual work in the workplace, and for those who want to acquire more practical English communication skills
    that can be used in business situations.

    📖 Practical Translation Class 📖
    🔹Friday Practical Translation Class: 10 am ~ 1 pm
    🔹Saturday Practical Translation Class: 1 pm ~ 4 pm
    🔹1 semester, approx. 6 months, 18 sessions
    Using practical materials such as contracts and business documents, students learn appropriate translations, expressions, and translation techniques
    and develop practical translation skills.
    Your English skills will surely be strengthened as we will check your interpretation of the original text in detail and clarify your weak points !


    🌱Introduction of "Trial Class" ! 🌱

    🌼 [Interpretation Class] 🌼
    🔹Thursday - Interpreting Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday - Interpreting Class: 9am ~ 12 noon
    🔹 "Trial Class" first 4 sessions $ 656 ~

    📗 [Industrial Translation Classes] 📙
    🔹Friday, Practical Translation Class: 10am ~ 1pm
    🔹Saturday, Practical Translation Class: 1pm ~ 4pm * Recommended for those working during the week !
    🔹First 4 "trial classes $ 656 ~

    *After completing all 3 trial classes, you will meet with our staff to decide whether you want to finish after 4 or 6 classes, or continue taking classes.


    🌸 🌸 Free trial lessons are also available ! 🌸 🌸
    For more information ↓ ↓ ↓
    https ://www.jvta.net/la/lademolesson/


    [Reservations ・ Contact Us]
    JVTA Los Angeles
    Email:contact@jvta-la.com
    We are looking forward to your booking !!

    Trial Class $ 656 ~ Available !

    • Signature service / Life / Housing
    • 2024/04/08 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Cheap ・ Fast ・ Safe ! Try ・ Contact us to move your state !

    New York ・ Hello New Jersey residents, !

    We are [Moving Taro], helping you with your move in the NY.NJ area.

    If you are planning to move, please leave it to us !

    ●Cheap ! Fast ! Safe ! ●

    We will kindly help you with anything related to your move < !
    We can also handle small moves and single student moves !


    Leave all the hassle of moving to us !



    We are fast, conscientious and affordable. We aim for 100% customer satisfaction with fast and reasonable prices.

    ◆── - - - - - - Testimonials - - - - ──◆

    Shiomi-san, Ikki-san and Ryuta-san of "Moving Taro" ☆ Completed in exactly 2 hours !
    Excellent, is all I can say. A work that is fast and efficient with no waste at all. I really appreciate your help ♪
    I highly recommend you for moving in New York.
    Thank you ~ ☆ I am relieved that my move, which was a day early, managed to go smoothly.
    So grateful. ♪

    We would like to consult with you if you have had a painful experience with a private company, even though the price is too high for a big company … !
    Recently, we have heard many customers say that they were charged extra fees by a private company last time …. Recently, we have heard many customers say that they were charged extra fees by a private person last time, but please be assured that we do not charge extra fees if your baggage does not increase.

    ☎ : (917) 682-6318} ( Contact : Shiomi )

    Please leave a message if we cannot answer your call.
    We will definitely call you back.

    • Useful info / Medical
    • 2024/04/08 (Mon)

    This text has been translated by auto-translation. There may be a slight difference between the original text and the translation. (Original Language: 日本語)

    Did you know ? Fertility ② by Global Fertility&Genetics

    Q. When is the "optimal age for conception" ?

    A. From a medical standpoint, the optimal age for conception is between 25 and 35, when the number of eggs is abundant. Eggs are produced during fetal life, and from there they continue to decrease from 1 to 2 million at birth to about 300,000 at puberty. The number of eggs decreases at a rate of about 1,000 per month, reaching 20,000 to 30,000 at age 35 and about 1,000 at age 45. In addition to the number of eggs, pregnancy also depends on the quality of the eggs, and from the age of 35, not only do the number and quality of eggs decrease, but the probability of miscarriage and pregnancy complications also increases. Even if you have regular menstrual periods, there is a possibility of anovulatory menstruation, uterine fibroids, endometriosis, or other diseases lurking in the background. If you wish to have two or more children, you should be aware of fertility issues much earlier than 27 … years old.

    We are happy to answer any questions you may have about fertility, infertility, and infertility treatment. Please send your questions or concerns in Japanese to this email address or the one below.

    917-940-2703 ( tomoko99)
    tomoko@globalfertility.net